Sunday, March 18, 2018

Track 8 - Hong Kong - HK Island - "We rejoice when we see the success of our brethren"




Hello all!
Salut a tous! 


With my companion we are doing great, we are getting use to each other. she tries to understand who i am but she still cannot really figure out but its interesting to see how all of my companion (i had 10 different companions during my mission) were so different and how you learn so much from them but also from what you experienced with them.
Avec ma compagne, on va tres bien, et on apprend a se connaitre, elle essaye de comprendre qui je suis mais elle n'y parvient pas vraiment et c'est interessant de voir comment toutes mes compagnes (j'ai eu 10 compagnes differentes durant ma mission) etaient toutes differentes les unes des autres et a quel point on peut apprendre de chacunes d'elles et aussi a travers ce qu'on a pu vivre ensemble.



The past week was again a pretty hard week for us, i dont know how many times we spent finding or calling. i will be honest with you, i've lost a little bit of hope but then as i was pondering i thought about how other missionaries in the mission are blessed. even thought we are working hard and dont see the blessings ourselves, we rejoice when we see the success of our ''brethren''. and we all rejoice in christ.
La semaine passee a encore ete tres difficile pour nous, je ne peux meme pas enumerer le nombre de fois ou nous avons fait du "finding" ou avons appele. Je serai honnette avec vous, dans mon despespoir, je me suis mise a penser a nos collegues missionnaires qui eux etaient benis. Malgre que nous travaillons tres dur et ne voyons pas les benedictions, nous nous rejouissons lorsque nous voyons que nos elders ou autres Soeurs rencontrent plus de succes que nous. Et nous nous rejouissons tous en Christ.


I am learning to focus on christ because instead of being desperate even after giving your best effort nothing really happen but you keep your hope, faith and you move forward.
it is also helping me to be grateful for the small blessings we receive.
J'apprends a garder l'oeil fixe sur le Christ, au lieu d'etre decue et desesperee apres tous les efforts possibles et imagineables et que pour ainsi dire au bout du compte le succes n'est pas au rendez-vous, et bien, on garde l'Espoir, la Foi et on va de l'avant.
Cela m'aide aussi a etre reconnaissante pour les petites benedictions que nous recevons.


So last monday, we went finding as we were walking back to take the train home we met three friends (mens), they were walking around and they were speaking mandarin so we started to talk to them as we were walking and the discussion lead to a discussion about the plan of salvation and the importance of christ in the plan, they remained so quiet, i felt the spirit so strongly but then at the end they still did not have interest to learn more about our message but we gave them a plan of salvation pamphlet and a flyer with our phone number.
Alors, lundi dernier, on a fait du finding tout en marchant pour prendre le train pour rentrer et on a fait la connaissance de 3 hommes, ils se trouvaient par la et discutaient en mandarin du coup, on a commence a leur parler tout en marchant et nous avons abouti sur le Plan de salut et l'importance du Christ dans ce plan, ils etaient tres receptifs, j'ai ressenti tres fort la presence de l'esprit mais a la fin de la discussion, ils n'etaient pas desireux d'en savoir plus sur notre message, nous leur avons donne des brochures sur le plan de salut et un prospectus avec notre numero de vini.




Tonight we have a meeting with all the missionaries and elder and sister Stevenson, elder and sister Christensen and bishop and sister causse...
Ce soir, nous avons Reunion speciale de toute la mission avec elder Stevenson et son epouse, elder et Sr Christensen et Bishop Causse et son epouse...


sorry this week email is short.
Desolee, ma lettre pour cette semaine n'est pas longue.


i love you all!
Je vous aime tous!


sister colombel










No comments:

Post a Comment